分享

屠岸、金波携手选编童诗经典集

[复制链接]

屠岸、金波携手选编童诗经典集

发表于 2015-4-5 12:31:07 阅读模式 倒序浏览
520 0 查看全部
——《诗流双汇集》尽纳迄今为止最经典的当代中外儿童诗歌

  诗歌是最为凝练和精致的文学样式,却日益边缘和小众。这样的境况同样反映在儿童诗歌的写作与阅读上,当大大小小的绘本馆风生水起,当校园小说的阅读如火如荼,儿童诗歌却一再缺席。为改变这一现状,当今儿童诗歌翻译与创作的泰山北斗,92岁的屠岸和80岁的金波先生,在天天出版社的延请下,携手推出《诗流双汇集》,尽纳迄今为止最经典的当代中外儿童诗歌。
  《诗流双汇集》由《窗里窗外》和《花开花落》两部诗歌集组成,《窗里窗外》选取了屠岸先生翻译的最为满意的40首经典英语儿童诗歌和10首原创诗歌,《花开花落》选取了金波先生最知名的50首原创儿童诗歌,两位诗人还互为彼此的50首诗歌做诗性语言的点评。两位德高望重的老诗人有着老式知识分子的严谨,一边选取,一边重新对文字进行斟酌,使得韵脚更为和谐,对仗更为工整。他们分别为彼此选取的诗作进行的点评,每一篇都可以拿来当散文诗赏析,其中包含着他们对诗歌阅读与写作的心得,积淀着他们丰富的人生历练,更不乏旁征博引的文史典故。据了解,《窗里窗外》收录了莎士比亚、斯蒂文森、金斯利、法杰恩、济慈、华兹华斯、梭罗等享誉世界的大文豪为孩子写作的经典儿童诗歌,更首次收录了屠岸创作的10首儿童诗,童趣灵动,丝毫不逊于其译作。
  在选诗与评诗期间,两位老诗人提出尝试竖排手写体的排版,为了更添雅致,采用了繁体字的写法。当这一创意实现在纸上时,所有人都分外惊喜。当然,为了方便辨识,出版方在同一页还刊出了印刷体。考虑到儿童图书的特色,天天社特意邀请西班牙新锐绘画师雷卡森斯为这些诗歌配图,色彩明快的版画插图与诗意的语言相得益彰。
  天天出版社社长刘国辉说,天天出版社拥有强大的儿童文学作者资源,希望给孩子们编辑出一套有特色又精益求精的中外现当代儿童经典诗歌读物,希望这本诗集能成为他们人生阅读史的必读书。
  屠岸先生是当代中国诗坛泰斗级的翻译家与诗人,90多岁高龄的他,依然保持着旺盛的创作能量;而金波先生,这位当代儿童文学界最优秀的诗人,半个世纪以来,为一代代孩子写作,也是作品入选教材最多的作家。两位老先生的合作,是一次史无前例的儿童诗歌精华的汇聚。(来源:中华读书报 记者陈香)
回复

使用道具 举报

游客~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关注微信,一起读诗
关注我们,一起读诗!扫描左边二维码,即可关注,参与每月主题童诗创作!

关于我们|新童诗 ( 浙ICP备2022005477号-2 )|网站地图

Copyright © 2001-2024, Tencent Cloud.Comsenz Inc. Powered by Discuz! X3.4